В Грозном презентовали библию на чеченском языке

09.01.2018

22-23 октября 2012 года в станице Наурской и городе Грозном (Чеченская Республика) состоялась II Миротворческая конференция «Православная церковь и общество», организованная Общественной палатой Чеченской Республики, Владикавказской и Махачкалинской епархией и администрацией Наурского района.

 

Главной темой форума стали вопросы взаимодействия Православной Церкви и общества на Северном Кавказе, сообщает Patriarchia.ru.

 

Перед началом работы форума владыка Зосима представил собравшимся только что опубликованный перевод Библии на чеченский язык. По его словам, книга стала итогом 15-летнего труда большого международного коллектива переводчиков и библеистов. «Такой результат был достигнут благодаря уникальному сочетанию таланта переводчиков, в совершенстве владеющих родным языком, знаний и опыта библеистов мирового уровня и научно разработанной методики библейского перевода», – сказал владыка. Он также особо подчеркнул, что это четвертый перевод полной Библии на языки коренных народов России (после русского, чувашского и тувинского), а также четвертый перевод всего Ветхого и Нового Заветов (после таджикского, грузинского и тувинского), выполненный Институтом перевода Библии.