Устный технический перевод

Фото переводчика в каске за ноутбуком

Устные технические переводы – высококвалифицированная работа, требующая от исполнителя высокого уровня знаний языка, а также  «подкованности» в различных сферах науки и технологий, точности и четкости высказываний, умения выстраивать коммуникацию, быстро реагировать и включаться в рабочие процессы.

С гордостью можем сказать, что обладаем штатом специалистов высокого уровня, способных удовлетворить потребности самого требовательного клиента в устном техническом переводе. Наши устные технические переводчики участвовали в установке, отладке, ремонте оборудования для хлебозаводов, производства металлической сетки, медицинского оборудования, печей в сети ресторанов, проводили экскурсии на ферросплавных заводах, сопровождали технические обучения в ряде частных и государственных компаний, работали в проектах, связанных с модернизацией оборудования АЭС и ядерной безопасностью, модернизацией водно-коммунального хозяйства и многими другими сферами в Киеве и по всей Украине.

В этой статье расскажем о том, какие виды устного технического перевода наиболее затребованы сегодня, сколько стоят услуги квалифицированного специалиста, и что может сделать заказчик для повышения качества получаемой услуги.

виды устного технического перевода

 

1. Перевод при установке оборудования

Фотография переводчика на производстве

Чаще всего включает работу переводчика по сопровождению установки, ремонта, обслуживания, модернизации оборудования на предприятиях украинской промышленности с привлечением в работу иностранных техников – представителей зарубежных производителей. Срок проведения таких работ различный, в зависимости от сложности и объема оборудования. В нашей практике имело место проведение работ от одного дня до трех месяцев.

В нашем бюро технических переводов есть специалисты, которые специализируются именно на этом виде работы и привыкли к работе в цехах, на производстве, в «полевых» условиях. Такие переводчики знакомы со всеми нюансами этой непростой переводческой задачи и нацелены на то, чтобы установка произошла в как можно более короткие сроки и максимально успешно.

 

2. Перевод во время технического обучения

Иностранный технический специалист проводит обучение сотрудников

Если на предприятии появилось новое оборудование, для использования или продажи которого необходимо обучить персонал, введены технические инновации или модернизирована техническая сфера, наши клиенты сталкиваются с необходимостью пригласить иностранного технического специалиста, который качественно проведет обучение для работников компании. Такое обучение требуется и техническим рабочим на фабрике или заводе, и менеджерам по продажам, которые продают техническое оборудование от иностранных производителей в Украине.

Как правило, такая работа проходит в формате лекций, включающих презентацию нововведений от спикера и вопросы из зала, двустороннее общение до полного выяснения всех деталей обсуждаемой темы.

 

3. Перевод на технических переговорах, технических экскурсиях

Переговоры с мужчиной из арабских стран при помощи переводчика

Чаще всего нужен компаниям, которые регулярно сотрудничают с иностранными поставщиками. Поскольку сотрудничество имеет постоянное течение, необходимости в штатном переводчике для такого предприятия нет, однако, вопросы, требующие урегулирования с иностранными партнерами, периодически появляются. Это может быть обсуждение поставки новых моделей товара, их технических характеристик, консультации по устранению дефектов  и поломок уже поставляемого товара, чертежей и детальных схем работы оборудования и приборов.

Также к этому виду переводов отнесем устный технический перевод во время визита иностранного гостя на предприятие. Скорее всего потребуется перевод презентации о компании, сопровождение экскурсии в производственные цеха, на завод, на фабрику.

Во всех этих трех случаях требуется устный последовательный перевод.

В случае же проведения мероприятий типа конференций или симпозиумов, потребуется устный синхронный перевод, при котором переводчик работает в специальной кабине в наушниках и озвучивает перевод одновременно с выступлением спикера.

Если Вам нужен устный технический переводчик, но Ваше мероприятие не относится ни к одному из описанных выше, смело обращайтесь к нам, наши менеджеры предоставят всю информацию о наших услугах и подберут специалиста, максимально отвечающего Вашим требованиям. Информация о связи с нами доступна в разделе Контакты.

стоимость устного технического перевода в киеве и по украине

Тип переводаЦена, грн.
Устный последовательный технический перевод с английского на русский/украинский и наоборот в Киевеот 1200грн. / час, от 7500 грн./сутки
Устный последовательный технический перевод с французского на русский/украинский и наоборот в Киевеот 1300грн. / час, от 8200грн./сутки
Устный последовательный технический перевод с китайского на русский/украинский и наоборот в Киевеот 1500грн. / час, от 10200 грн./сутки
Устный последовательный технический перевод в другом городе

от 1200грн. / час, от 8160грн./сутки

+ дополнительно оплачиваются расходы переводчика на проезд, проживание и питание в нужной точке

Более детальную информацию о ценообразовании и цены на другие языки Вы можете уточнить у нашего менеджера.

как получить качественный устный технический перевод

Техническая сфера очень обширная, и найти переводчика, специализирующегося на одном конкретном оборудовании – задача сложновыполнимая. Как правило, технические переводчики работают в широкой сфере технических проектов, имеют техническое образование или большой опыт личной работы на производствах. Однако, совершенно необязательно профессиональный переводчик будет знать все нюансы работы Вашего конкретного оборудования. Поэтому если нужно эффективно выполнить технический перевод, предоставьте менеджеру все доступные данные о той технике, с которой переводчик будет иметь дело во время работы. Это может быть сайт с описанием оборудования, тематические буклеты, каталоги и любые другие описания на русском/украинском или иностранном языках.

Очень важно со стороны заказчика заранее предоставить переводчику материалы для подготовки!

Как правило, не только квалифицированный, но хорошо подготовленный переводчик значительно ускоряет скорость наладки оборудования, тем самым снижая и стоимость работы для заказчика.

Предварительная подготовка – обязательная часть работы наших устных технических переводчиков и обязательный этап эффективного перевода. Для выполнения профессионального технического перевода специалист заранее ознакомится с основной информацией и подготовит нужные термины.

о связи устного и письменного технического перевода

В нашей практике часто бывает так, что проведение мероприятий с участием устного технического переводчика влечет за собой необходимость и письменного перевода сопровождающей документации. Мы предоставляем услуги как устного, так и письменного технического перевода, поэтому при необходимости переведем любые технические документы, чертежи, спецификации, договора поставки, инструкции по эксплуатации и т.д. с и на иностранные языки.

Такие переводы иногда выполняются тем же переводчиком, который работал на проекте устно, поскольку он наиболее точно владеет терминологией и больше всего вник в процесс работы. Иногда же письменный перевод выполняет другой специалист, а задействованный в проекте переводчик осуществляет редакцию.

Выезд технического переводчика по Украине

Мы работаем по всей Украине. Если выезд специалиста требуется в город отличный от Киева, мы найдем переводчика в Вашем городе или командируем переводчика в нужную Вам точку. В Киеве же наш офис находится рядом со станциями метро Дружбы народов и Печерская, а переводчики выезжают для работы в любую точку города.

Будем рады сотрудничеству и сделаем все, чтобы максимально эффективно выполнить любое переводческое задание для Вашего проекта. 

Фотография довольного переводчика с чертежами
Заказать услугу
Спасибо за обращение. Вы заказали стоимость услуг перевода но не прикрепили файл для перевода. Мы свяжемся с вами для уточнения деталей заказа.
Спасибо за обращение. Вы заказали стоимость услуг перевода. Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Вы можете связаться с нами любым из способов ниже

+38 (099) 623-05-71
+38 (093) 198-69-20
+38 (044) 361-93-65


office@expertperevod.com
info@expertperevod.com

г. Киев, ул. Березняковская 8, оф.115