
В новых реалиях свидетельство о вакцинации становится все более необходимым документом для каждого из нас. Пандемия диктует свои правила, что требует от нас быстрого реагирования и адаптации. Давайте поговорим о том, когда и для чего, на какие языки может потребоваться перевод сертификата о вакцинации от Ковида.
какие документы о вакцинации переводят
Для начала давайте разберемся, какой документ нужно переводить, ведь существуют так называемые международные свидетельства о вакцинации, а существуют Covid-сертификаты и результаты теста на Covid-19, справки о наличии антител к Covid-19.
1. Международное свидетельство о вакцинации («Желтый сертификат»).
Это документ, который выдается в печатном бумажном в виде с мокрыми печатями и рукописными подписями, который после прохождения курса вакцинации можно получить у врача. Его принимают те страны, которые обязались следовать Международным медико-санитарным правилам. Оформляется на английском или французском языке, а в Украине также – и на украинском. Согласно информации, указанной в самом свидетельстве, допускается его оформление и на других языках. Может быть использовано в Украине и за ее границами.
Чаще всего данное свидетельство у нас переводят на китайский, польский, немецкий, русский языки.

2. Covid19-сертификат.
Это электронный документ, который, однако, можно и распечатать, предъявляя в бумажном виде. Может быть внутренним и международным, что определяет территорию его использования. Содержит QR-код для проверки информации о вакцинации владельца и, как правило, не требует перевода на иностранные языки.

3. Результат анализа на Ковид (тест на Ковид).
Вы получаете его в лаборатории после сдачи теста. Большая часть клиник, выполняющих тест, по запросу оформляет бумагу о результатах на украинском и английском языках. Но если случилось так, что Вы или не запросили, или услуга была недоступна, и результат теста содержит информацию только на украинском, то можно перевести его на любой необходимый язык. Чаще всего у нас заказывают перевод теста на Ковид на английский или русский язык.

4. Справка о наличии антител к Covid-19 / о перенесенном заболевании Covid-19.
Есть ряд стран, въезд в которые разрешается на основании справки о перенесенном в последние 6 месяцев заболевании Covid-19. Именно для посещения этих держав и оформляют такую справку. Некоторые медицинские заведения, которые ее выдают, оформляют ее сразу и на английском языке, а некоторые – только на украинском.
Наши специалисты переводят указанные справки на все языки, указанные в прайс-листе.
сколько стоит перевод сертификата о вакцинации или теста на covid 19
Перевод свидетельства о вакцинации на русский язык | от 180 грн. |
Перевод свидетельства о вакцинации на китайский язык | от 600 грн. |
Перевод свидетельства о вакцинации на немецкий / польский языки | от 270 грн. |
Перевод результата Ковид-теста на английский язык | от 270 грн. |
Перевод результата Ковид-теста на русский язык | от 180 грн. |
Если в таблице с ценами нет требуемого Вам языка, обратитесь к нашему менеджеру для подробной консультации о стоимости любым способом, указанным в разделе Контакты.
Также более детальную информацию о ценах перевода на разные языки, Вы можете найти на странице Цены. Обратите внимание, что документы о Covid относятся к медицинской тематике перевода.
срок выполнения перевода
Как правило, для перевода результата анализа на Ковид или свидетельства о вакцинации на английский, китайский, русский или другие языки потребуется 1-2 рабочих дня. Для нотариального заверения, возможно, понадобится дополнительный день. Сегодня перевод данных документов – очень востребованная услуга, а потому у нас есть переводчики, которые специализируются на этом типе документов и способны достаточно быстро выполнять перевод.
Также существует услуга срочного перевода Ковидных свидетельств, сертификатов, тестов и справок. Для уточнения деталей, точного срока и стоимости обратитесь к нам любым удобным способом, и мы просчитаем наиболее выгодный вариант для Вас.
Где сделать перевод теста на ковид или сертификата о вакцинации

Поскольку все документы относительно Ковид-19 готовятся для выезда за границу, то с вероятностью 99% Вам потребуется их легализация или нотариальный перевод. А поэтому данный сервис лучше всего заказать в одном из бюро переводов, которые оказывают комплексные услуги по переводу.
В центре переводов «Эксперт» Вы можете заказать перевод вышеуказанных документов на любой из 43 языков, указанных в нашем прайс-листе. Также при необходимости мы нотариально заверим, выполним легализацию или проставим апостиль на Ваши документы.
При подаче документов на перевод обязательно укажите написание фамилии и имени согласно загранпаспорту, иначе возможные разногласия в их написании приведут к невозможности использовать документ по назначению.
перевод ковид паспорта на дружбы народов и печерске
Мы находимся рядом с метро Дружбы народов в Печерском районе города Киев. Наша команда работает с понедельника по пятницу с 8:30 до 18:00 для того, чтобы быть максимально полезными и выполнить для Вас любые необходимые задачи.
Если Вам нужно перевести результаты анализов Covid, сертификат о вакцинации или любые другие документы, приходите, будем рады быть Вашим партнером!

+38 (099) 623-05-71
+38 (093) 198-69-20
+38 (044) 361-93-65
info@expertperevod.com
office@expertperevod.com
г. Киев, ул. Березняковская 8, оф.115