ВИДЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА

19.06.2018

Как известно, синхронным называется устный перевод, который выполняется в режиме реального времени с отставанием в несколько слов или 3-5 секунд. Чаще всего в синхронном переводе принимает участие пара переводчиков, которые сменяют друг друга через каждые 20-30 минут. Такой подход обусловлен высокой психологической и интеллектуальной нагрузкой на переводчика во время работы и продиктован правилами защиты труда.

разновидности синхронного перевода

Синхронный перевод по праву считается наиболее сложным видом перевода, а профессия переводчика-синхрониста – одной из наиболее стрессовых среди многих других.

виды синхроннОго перевода

Существует два основных вида синхронного перевода.

  • Классический синхронный перевод.

В случае, когда перевод необходим всем гостям мероприятия, синхронный перевод осуществляется с использованием специального оборудования: кабинки переводчиков, наушников и микрофонов. В ходе работы переводчики находятся в специальной звукоизоляционной кабине, а их голос транслируется через наушники всем желающим слушателям в зале.

  • Шушутаж.

Шушутажем называется процесс, когда переводчик сопровождает только одного гостя и выполняет перевод нашептыванием лично для него, также в режиме реального времени. Такой вид перевода необходим тогда, когда всего один или несколько гостей не знают языка, на котором проводится мероприятие. Оборудование для данного вида деятельности не требуется.

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД в центре переводов «эксперт»

Качественно выполнить синхронный перевод может только специалист самой высокой квалификации. Однако, кроме лингвистической подготовки обязательным условием являются психологическая устойчивость и физическая выносливость исполнителя, быстрая реакция и способность моментально ориентироваться в меняющейся обстановке. Синхронист должен обладать отлично поставленной речью и обширным лексическим запасом пары рабочих языков. Именно от квалификации и уровня переводчика в определенной мере часто зависят результаты проводимого мероприятия.

Мы тщательно и долго отбирали наших специалистов, чтобы предложить лучший вариант для Вашего мероприятия. Мы подбираем исполнителя индивидуально на каждый проект, учитывая особенности и тематику мероприятия.

Если Вам необходим синхронный перевод, звоните прямо сейчас! Наши менеджеры ответят на все вопросы и подберут идеального исполнителя для Вашего мероприятия.